Author Guidelines

Руководство для авторов

Авторларға нұсқаулық

These Instructions for Authors explain Contig's article types, manuscript preparation and formatting, the required ethics declarations, and our editorial and peer-review process. They follow the COPE Core Practices and the ICMJE Recommendations; see also our Editorial Policies.

Это «Руководство для авторов» описывает типы статей Contig, подготовку и оформление рукописи, обязательные этические заявления, а также наш редакционный процесс и рецензирование. Оно соответствует основным практикам COPE и Рекомендациям ICMJE; см. также Редакционную политику.

Бұл «Авторларға нұсқаулық» Contig мақала түрлерін, қолжазбаны дайындау мен рәсімдеуді, міндетті этикалық мәлімдемелерді, сондай-ақ редакциялық процесс пен рецензиялауды түсіндіреді. Ол COPE негізгі практикаларына және ICMJE ұсыныстарына сәйкес келеді; Редакциялық саясатты да қараңыз.

Before you submit Перед подачей Жіберер алдында

Download Author Template (DOCX) Скачать шаблон (DOCX) Үлгіні жүктеу (DOCX)
  • Presubmission enquiry (optional): for informal scope feedback, submit an abstract + cover letter via the submission system (not by email).
  • Предзапрос (опционально): для оценки соответствия тематике отправьте аннотацию + cover letter через систему подачи (не по email).
  • Алдын ала сұрау (міндетті емес): scope бойынша пікір алу үшін аннотация + cover letter жүйе арқылы жіберіледі (email емес).
  • Initial submission format: we accept "format-free" first submissions (clear English, readable for broad audience).
  • Формат первичной подачи: допускается "format-free" подача (понятный текст на английском, читаемый широкой аудиторией).
  • Бастапқы формат: алғашқы жіберілім "format-free" болуы мүмкін (ағылшын тілінде анық, кең аудиторияға түсінікті).
  • File options: single PDF with text+figures, or DOCX plus separate figure/table files; supplementary as ZIP if needed.
  • Файлы: один PDF (текст+рисунки) или DOCX + отдельные рисунки/таблицы; доп.материалы можно ZIP.
  • Файлдар: бір PDF (мәтін+суреттер) немесе DOCX + бөлек файлдар; қосымша материал ZIP болуы мүмкін.
  • Cover letter: explain significance, note related manuscripts under review/in press, and list suggested/excluded reviewers (with justification).
  • Cover letter: опишите значимость, укажите связанные работы "in press/under review", предложите/исключите рецензентов (с обоснованием).
  • Cover letter: маңыздылығын түсіндіріңіз, байланысты жұмыстарды көрсетіңіз, рецензенттерді ұсыныңыз/алып тастаңыз (негіздемемен).

Key front-matter requirements Ключевые требования к начальным разделам Алғашқы бөлімдерге талаптар

  • Title: informative, no abbreviations; ≤100 characters (including spaces).
  • Название: информативное, без аббревиатур; ≤100 символов (включая пробелы).
  • Атауы: қысқа әрі нақты, қысқартусыз; ≤100 таңба (бос орынмен).
  • Authors/affiliations: full names, affiliations with city/postcode/country; multiple first authorship can be indicated.
  • Авторы/аффилиации: полные имена, аффилиации (город/индекс/страна); допускается multiple first-authorship.
  • Авторлар/мекемелер: толық аты-жөні, мекеме (қала/индекс/ел); бірнеше бірінші автор көрсетілуі мүмкін.
  • Abstract: ≤350 words; structured (Background, Methods, Results, Conclusions) for research and systematic reviews; no references; define abbreviations. See the Abstract section below.
  • Аннотация: ≤350 слов; структурированная (Background, Methods, Results, Conclusions) для оригинальных статей и систематических обзоров; без ссылок; раскрывайте аббревиатуры. См. раздел «Аннотация» ниже.
  • Аңдатпа: ≤350 сөз; зерттеу мақалалары мен жүйелі шолулар үшін құрылымдалған (Background, Methods, Results, Conclusions); сілтемесіз; қысқартуларды ашыңыз. Төмендегі «Аңдатпа» бөлімін қараңыз.
  • ORCID: we recommend linking ORCID for corresponding author (and ideally all authors) in the submission profile.
  • ORCID: рекомендуем привязать ORCID у корр. автора (и желательно у всех авторов) в профиле подачи.
  • ORCID: корр. авторға (және мүмкін болса барлығына) ORCID байланыстыру ұсынылады.

Detailed Guidelines

Manuscripts submitted to Contig must not be under consideration elsewhere and must not have been published previously. Report your findings fully in a single article and do not divide one study into several smaller papers (no «salami slicing»).

Рукописи, подаваемые в Contig, не должны находиться на рассмотрении в других изданиях и не должны быть опубликованы ранее. Излагайте результаты полностью в одной статье и не дробите одно исследование на несколько мелких публикаций (без «нарезки» данных).

Contig журналына жіберілетін қолжазбалар басқа басылымдарда қаралуда болмауы және бұрын жарияланбауы тиіс. Нәтижелерді бір мақалада толық баяндаңыз және бір зерттеуді бірнеше шағын жарияланымға бөлмеңіз (деректерді «кесіп» ұсынбаңыз).

Contig publishes the following article types:

Contig публикует следующие типы статей:

Contig мынадай мақала түрлерін жариялайды:

TypeAbstractWord limit (excl. references)Figures/Tables
Research ArticleStructuredup to ~6000≤12
MethodsStructuredup to ~6000≤12
ReviewUnstructuredup to ~8000as needed
Systematic ReviewStructuredup to 6000≤15
Short CommunicationStructured≤2500≤3
Data NoteConcise descriptorconciseas needed
OpinionUnstructured≤2000≤1
Perspective / CommentaryNone≤2500≤2
EditorialNone≤1000≤1 (≤3 authors)
Correspondence (Comment/Reply)None≤1000≤1
Conference ReportUnstructured≤2000≤1
ТипАннотацияОбъём (без списка литературы)Рисунки/Таблицы
Research ArticleСтруктурированнаядо ~6000 слов≤12
MethodsСтруктурированнаядо ~6000 слов≤12
ReviewНеструктурированнаядо ~8000 словпо необходимости
Systematic ReviewСтруктурированнаядо 6000 слов≤15
Short CommunicationСтруктурированная≤2500 слов≤3
Data NoteКраткий дескрипторкраткопо необходимости
OpinionНеструктурированная≤2000 слов≤1
Perspective / CommentaryОтсутствует≤2500 слов≤2
EditorialОтсутствует≤1000 слов≤1 (≤3 авторов)
Correspondence (Comment/Reply)Отсутствует≤1000 слов≤1
Conference ReportНеструктурированная≤2000 слов≤1
ТүріАңдатпаКөлемі (әдебиет тізімінсіз)Суреттер/Кестелер
Research ArticleҚұрылымдалған~6000 сөзге дейін≤12
MethodsҚұрылымдалған~6000 сөзге дейін≤12
ReviewҚұрылымдалмаған~8000 сөзге дейінқажеттілігіне қарай
Systematic ReviewҚұрылымдалған6000 сөзге дейін≤15
Short CommunicationҚұрылымдалған≤2500 сөз≤3
Data NoteҚысқа дескрипторқысқашақажеттілігіне қарай
OpinionҚұрылымдалмаған≤2000 сөз≤1
Perspective / CommentaryЖоқ≤2500 сөз≤2
EditorialЖоқ≤1000 сөз≤1 (≤3 автор)
Correspondence (Comment/Reply)Жоқ≤1000 сөз≤1
Conference ReportҚұрылымдалмаған≤2000 сөз≤1

Notes on individual types:

Примечания по отдельным типам:

Жекелеген түрлер бойынша ескертпелер:

  • Research Article must contain Abstract, Introduction, Methods, Results, Discussion and Conclusion.
  • Research Article должна содержать аннотацию, введение, методы, результаты, обсуждение и заключение.
  • Research Article аңдатпа, кіріспе, әдістер, нәтижелер, талқылау және қорытынды бөлімдерінен тұруы тиіс.
  • Methods follows the Research Article structure with particular emphasis on reproducibility.
  • Methods следует структуре Research Article с особым акцентом на воспроизводимость.
  • Methods Research Article құрылымын ұстанады, ерекше назар қайталанымдылыққа аударылады.
  • Review is a comprehensive expert overview (typically ~60 primary references).
  • Review — всесторонний экспертный обзор (как правило, ~60 первичных ссылок).
  • Review — жан-жақты сараптамалық шолу (әдетте ~60 бастапқы әдебиет).
  • Systematic Review must follow PRISMA (for randomised controlled trials) or MOOSE (for observational studies), register its protocol in PROSPERO, and include the flow diagram.
  • Systematic Review должен следовать PRISMA (для рандомизированных контролируемых исследований) или MOOSE (для наблюдательных исследований), его протокол регистрируется в PROSPERO, а текст включает блок-схему отбора.
  • Systematic Review PRISMA (рандомизацияланған бақыланатын зерттеулер үшін) немесе MOOSE (бақылау зерттеулері үшін) талаптарын ұстануы, хаттамасын PROSPERO-да тіркеуі және ағын диаграммасын қамтуы тиіс.
  • Data Note is a concise dataset descriptor accompanied by a repository accession.
  • Data Note — краткое описание набора данных с указанием регистрационного номера в репозитории.
  • Data Note — репозиторийдегі тіркеу нөмірі көрсетілген деректер жиынының қысқаша сипаттамасы.
  • Opinion must be evidence-based and fully referenced.
  • Opinion должно быть основано на доказательствах и полностью снабжено ссылками.
  • Opinion дәлелдерге негізделіп, толық әдебиетпен қамтамасыз етілуі тиіс.
  • Perspective / Commentary is an expert discussion that presents no original data.
  • Perspective / Commentary — экспертное обсуждение, не содержащее оригинальных данных.
  • Perspective / Commentary — түпнұсқа деректерді қамтымайтын сараптамалық талқылау.
  • Correspondence (Comment/Reply) comments on work published in Contig; the original authors may be invited to reply.
  • Correspondence (Comment/Reply) комментирует работу, опубликованную в Contig; авторам оригинальной работы может быть предложено ответить.
  • Correspondence (Comment/Reply) Contig-те жарияланған жұмысқа пікір білдіреді; түпнұсқа авторларға жауап беру ұсынылуы мүмкін.
  • Conference Report is a focused narrative account of a meeting.
  • Conference Report — целенаправленное повествовательное описание научного мероприятия.
  • Conference Report — ғылыми іс-шараның мақсатты баяндау сипатындағы есебі.

Where applicable, follow the recommended reporting guidelines:

При необходимости следуйте рекомендованным руководствам по отчётности:

Қажет болған жағдайда есеп берудің ұсынылған нұсқаулықтарын ұстаныңыз:

  • Randomised trials — CONSORT (link)
  • Рандомизированные исследования — CONSORT (ссылка)
  • Рандомизацияланған зерттеулер — CONSORT (сілтеме)
  • Observational studies — STROBE (link)
  • Наблюдательные исследования — STROBE (ссылка)
  • Бақылау зерттеулері — STROBE (сілтеме)
  • Qualitative research — SRQR (link)
  • Качественные исследования — SRQR (ссылка)
  • Сапалық зерттеулер — SRQR (сілтеме)
  • Diagnostic / prognostic studies — STARD (link)
  • Диагностические / прогностические исследования — STARD (ссылка)
  • Диагностикалық / болжамдық зерттеулер — STARD (сілтеме)
  • Animal pre-clinical studies — ARRIVE (link)
  • Доклинические исследования на животных — ARRIVE (ссылка)
  • Жануарларға жасалатын клиникаға дейінгі зерттеулер — ARRIVE (сілтеме)
  • Study protocols — SPIRIT (link)
  • Протоколы исследований — SPIRIT (ссылка)
  • Зерттеу хаттамалары — SPIRIT (сілтеме)
  • Systematic reviews — PRISMA (link)
  • Систематические обзоры — PRISMA (ссылка)
  • Жүйелі шолулар — PRISMA (сілтеме)

Note: Editorials, Commentary, Correspondence (Comment/Reply) and Conference Reports are not externally peer reviewed, but are subject to editorial oversight for clarity, relevance and scope.

Примечание: Editorial, Commentary, Correspondence (Comment/Reply) и Conference Report не проходят внешнего рецензирования, однако подлежат редакционному контролю на предмет ясности, актуальности и соответствия тематике.

Ескертпе: Editorial, Commentary, Correspondence (Comment/Reply) және Conference Report сыртқы рецензиялаудан өтпейді, бірақ айқындығы, өзектілігі және тақырыпқа сәйкестігі тұрғысынан редакциялық бақылауға жатады.

Accepted file formats. Please prepare your submission using one of the following formats.

Поддерживаемые форматы файлов. Подготовьте подачу в одном из следующих форматов.

Қабылданатын файл форматтары. Жіберуді төмендегі форматтардың бірінде дайындаңыз.

  • Microsoft Word — prepare the manuscript as a single file using the Contig template at /Contig/files/Template.docx.
  • Microsoft Word — оформите рукопись одним файлом по шаблону Contig /Contig/files/Template.docx.
  • Microsoft Word — қолжазбаны Contig үлгісі /Contig/files/Template.docx бойынша бір файлмен дайындаңыз.
  • LaTeX — collate all source files and images into one ZIP archive so the Editorial Office can recompile the PDF.
  • LaTeX — соберите все исходные файлы и изображения в один ZIP-архив, чтобы редакция могла повторно скомпилировать PDF.
  • LaTeX — барлық бастапқы файлдар мен суреттерді бір ZIP-мұрағатқа жинаңыз, осылайша редакция PDF-ті қайта жинай алады.
  • Figures — save and submit as .jpg or .tif (see the Figures section).
  • Рисунки — сохраняйте и подавайте в формате .jpg или .tif (см. раздел «Рисунки»).
  • Суреттер.jpg немесе .tif форматында сақтап, жіберіңіз («Суреттер» бөлімін қараңыз).
  • Supplementary materials — any format is accepted; common, non-proprietary formats are preferred.
  • Дополнительные материалы — допускается любой формат; предпочтительны распространённые, непатентованные форматы.
  • Қосымша материалдар — кез келген формат қабылданады; кең таралған, меншікті емес форматтар артық көріледі.

Submission process. Manuscripts should be scientifically sound and free of formatting and language errors (spelling, grammar, sentence flow).

Процесс подачи. Рукопись должна быть научно обоснованной и свободной от ошибок оформления и языка (орфография, грамматика, связность изложения).

Жіберу процесі. Қолжазба ғылыми тұрғыдан негізделген әрі пішімдеу мен тіл қателерінен (емле, грамматика, мәтіннің байланыстылығы) таза болуы тиіс.

  • Submit through the online submission and editorial system at /Contig/login (overview at /Contig/submit.html).
  • Подавайте через онлайн-систему подачи и редакционную систему по адресу /Contig/login (обзор — /Contig/submit.html).
  • Онлайн жіберу және редакциялық жүйе арқылы /Contig/login мекенжайында жіберіңіз (шолу — /Contig/submit.html).
  • Insert figures and tables in the main text near their first citation and number them by order of appearance.
  • Размещайте рисунки и таблицы в основном тексте рядом с их первым упоминанием и нумеруйте в порядке появления.
  • Суреттер мен кестелерді негізгі мәтінде олар алғаш аталған жерге орналастырып, пайда болу ретімен нөмірлеңіз.
  • The submitting author (usually the corresponding author) is responsible during submission and peer review and must ensure that all co-authors are included and have approved the submitted version.
  • Подающий автор (обычно корреспондирующий автор) несёт ответственность на этапах подачи и рецензирования и обязан убедиться, что все соавторы указаны и одобрили поданную версию.
  • Жіберуші автор (әдетте корреспонденция авторы) жіберу мен рецензиялау кезеңдерінде жауапты болады және барлық қосалқы авторлардың көрсетілгеніне әрі жіберілген нұсқаны мақұлдағанына көз жеткізуі тиіс.
  • An ORCID iD is optional but recommended; Contig embeds ORCID iDs in publication metadata — https://orcid.org/.
  • Идентификатор ORCID необязателен, но рекомендуется; Contig включает ORCID iD в метаданные публикации — https://orcid.org/.
  • ORCID iD міндетті емес, бірақ ұсынылады; Contig ORCID iD-ні басылым метадеректеріне енгізеді — https://orcid.org/.
  • After submission, the corresponding author receives a desk-check decision within a few days.
  • После подачи корреспондирующий автор получает решение по предварительной проверке в течение нескольких дней.
  • Жіберілгеннен кейін корреспонденция авторы бірнеше күн ішінде алдын ала тексеру шешімін алады.
  • Manuscripts that pass the desk check are sent to peer review, with the final decision made by the reviewers and the academic editor.
  • Рукописи, прошедшие предварительную проверку, направляются на рецензирование; окончательное решение принимают рецензенты и научный редактор.
  • Алдын ала тексеруден өткен қолжазбалар рецензиялауға жіберіледі; түпкілікті шешімді рецензенттер мен ғылыми редактор қабылдайды.

For help, contact the Editorial Office at contig@genes.kz.

За помощью обращайтесь в редакцию по адресу contig@genes.kz.

Көмек қажет болса, редакцияға contig@genes.kz арқылы хабарласыңыз.

The title page presents general information about the manuscript: the article title, author information, sources of support, the word count, and the number of tables and figures.

Титульная страница содержит общую информацию о рукописи: название статьи, сведения об авторах, источники поддержки, объём текста, а также количество таблиц и рисунков.

Титул беті қолжазба туралы жалпы ақпаратты қамтиды: мақаланың атауы, авторлар туралы мәліметтер, қолдау көздері, мәтін көлемі, сондай-ақ кестелер мен суреттердің саны.

Title

Название

Атауы

  • The title must be concise, specific and relevant to the content of the manuscript.
  • Название должно быть кратким, конкретным и соответствующим содержанию рукописи.
  • Атау қысқа, нақты және қолжазба мазмұнына сай болуы тиіс.
  • Indicate in the title if the study reports human or animal trial data, a systematic review, a meta-analysis or a replication study.
  • Укажите в названии, если в работе представлены данные клинических испытаний на людях или животных, систематический обзор, метаанализ или репликационное исследование.
  • Егер жұмыста адамдарға немесе жануарларға жүргізілген сынақ деректері, жүйелі шолу, мета-талдау немесе репликациялық зерттеу ұсынылса, мұны атауда көрсетіңіз.
  • Use the abbreviated form of gene and protein names.
  • Используйте сокращённую форму названий генов и белков.
  • Гендер мен ақуыздар атауларының қысқартылған түрін қолданыңыз.

Author information

Сведения об авторах

Авторлар туралы мәліметтер

  • Provide the full first and last names of every author; middle initials are optional.
  • Укажите полные имена и фамилии всех авторов; средние инициалы указываются по желанию.
  • Барлық авторлардың толық аты-жөні мен тегін көрсетіңіз; әке аты бойынша инициал қалауыңызша беріледі.
  • Give affiliations in PubMed/MEDLINE format with the complete address (city, zip code, state or province, country).
  • Приводите аффилиации в формате PubMed/MEDLINE с полным адресом (город, почтовый индекс, область или регион, страна).
  • Аффилиацияларды PubMed/MEDLINE форматында толық мекенжаймен (қала, почта индексі, облыс немесе аймақ, ел) келтіріңіз.
  • Indicate affiliations with superscript numbers, not symbols; mark equal contribution with a dagger (†).
  • Обозначайте аффилиации надстрочными цифрами, а не символами; равный вклад отмечайте крестиком (†).
  • Аффилиацияларды таңбалармен емес, жоғарғы индекстегі цифрлармен белгілеңіз; тең үлесті крест белгісімен (†) көрсетіңіз.
  • List at least one corresponding author, with the email address placed at the end of the affiliations.
  • Укажите как минимум одного корреспондирующего автора; адрес электронной почты размещается после списка аффилиаций.
  • Кемінде бір корреспонденция авторын көрсетіңіз; электрондық пошта мекенжайы аффилиациялар тізімінен кейін орналастырылады.
  • Providing an ORCID for each author is strongly encouraged.
  • Настоятельно рекомендуется указывать ORCID для каждого автора.
  • Әрбір автор үшін ORCID көрсету қатты ұсынылады.
  • The corresponding author must respond promptly to editor inquiries and provide data or information when requested.
  • Корреспондирующий автор обязан оперативно отвечать на запросы редактора и предоставлять данные или информацию по требованию.
  • Корреспонденция авторы редактордың сұрауларына дереу жауап беріп, сұралған жағдайда деректер немесе ақпарат ұсынуға міндетті.
  • Contig does not encourage more than two co-first or two co-corresponding authors; if more are needed, justify this in the cover letter.
  • Contig не приветствует более двух соавторов-первых или двух корреспондирующих соавторов; если их требуется больше, обоснуйте это в сопроводительном письме.
  • Contig екеуден артық бірінші тең автор немесе екеуден артық корреспонденция тең авторын құптамайды; егер көбірек қажет болса, мұны ілеспе хатта негіздеңіз.

Required declarations

Обязательные заявления

Міндетті мәлімдемелер

The following declarations are required after the main text, before the references, and are published together with the article.

Следующие заявления обязательны и размещаются после основного текста, перед списком литературы; они публикуются вместе со статьёй.

Келесі мәлімдемелер міндетті болып табылады және негізгі мәтіннен кейін, әдебиеттер тізімінің алдында орналастырылады; олар мақаламен бірге жарияланады.

  • Availability of data and materials. All datasets on which the conclusions depend should be available to readers; if data cannot be shared, state this and explain why.
  • Доступность данных и материалов. Все наборы данных, на которых основаны выводы, должны быть доступны читателям; если данные не могут быть предоставлены, укажите это и объясните причину.
  • Деректер мен материалдардың қолжетімділігі. Қорытынды негізделген барлық деректер жинағы оқырмандарға қолжетімді болуы тиіс; егер деректер ұсынылмаса, мұны көрсетіп, себебін түсіндіріңіз.
  • Author contributions. Specify each author's contribution using initials; we encourage the use of CRediT roles (https://credit.niso.org/). All authors must approve the final manuscript and agree to be accountable for all aspects of the work.
  • Вклад авторов. Укажите вклад каждого автора с использованием инициалов; рекомендуется применять роли CRediT (https://credit.niso.org/). Все авторы должны одобрить окончательный вариант рукописи и согласиться нести ответственность за все аспекты работы.
  • Авторлардың үлесі. Әрбір автордың үлесін инициалдар арқылы көрсетіңіз; CRediT рөлдерін қолдану ұсынылады (https://credit.niso.org/). Барлық авторлар қолжазбаның соңғы нұсқасын мақұлдап, жұмыстың барлық аспектілері үшін жауапкершілікті мойнына алуға келісуі тиіс.
  • Ethics approval and consent to participate. For human or animal studies, add the institutional review board (IRB) or ethics committee statement and the approval number; for plant or field work, state the relevant permits. Include a statement on informed consent where applicable.
  • Этическое одобрение и согласие на участие. Для исследований с участием людей или животных приведите заключение экспертного совета учреждения (IRB) или этического комитета и номер одобрения; для работ с растениями или полевых работ укажите соответствующие разрешения. При необходимости включите заявление об информированном согласии.
  • Этикалық мақұлдау және қатысуға келісім. Адамдар немесе жануарлар қатысатын зерттеулер үшін мекеменің сараптама кеңесінің (IRB) немесе этика комитетінің қорытындысын және мақұлдау нөмірін келтіріңіз; өсімдіктермен немесе далалық жұмыстар үшін тиісті рұқсаттарды көрсетіңіз. Қажет болса, ақпараттандырылған келісім туралы мәлімдеме қосыңыз.
  • Acknowledgment. Recognize support not covered by contributions or funding, such as administrative or technical help and donations in kind.
  • Благодарности. Отметьте поддержку, не учтённую в разделах о вкладе авторов или финансировании, например административную или техническую помощь и пожертвования в натуральной форме.
  • Алғыс. Авторлардың үлесі немесе қаржыландыру бөлімдерінде қамтылмаған қолдауды, мысалы әкімшілік немесе техникалық көмекті және заттай түрдегі қайырмалдықтарды атап өтіңіз.
  • Funding. List all funding sources and grant numbers; use standard funder names from the Crossref Funder Registry (https://search.crossref.org/funding).
  • Финансирование. Перечислите все источники финансирования и номера грантов; используйте стандартные названия фондов из Crossref Funder Registry (https://search.crossref.org/funding).
  • Қаржыландыру. Барлық қаржыландыру көздері мен грант нөмірлерін көрсетіңіз; Crossref Funder Registry-дегі қаржыландырушылардың стандартты атауларын қолданыңыз (https://search.crossref.org/funding).
  • Conflicts of interest. A statement is required for all manuscripts; if there is none, write "The authors declare no conflicts of interest." Editors and reviewers must also declare any conflicts.
  • Конфликт интересов. Заявление обязательно для всех рукописей; при отсутствии конфликта укажите: «The authors declare no conflicts of interest». Редакторы и рецензенты также обязаны заявлять о любых конфликтах.
  • Мүдделер қақтығысы. Мәлімдеме барлық қолжазбалар үшін міндетті; қақтығыс болмаса: «The authors declare no conflicts of interest» деп жазыңыз. Редакторлар мен рецензенттер де кез келген қақтығыс туралы мәлімдеуге міндетті.
  • Declaration of AI and AI-assisted technologies. In line with COPE (https://publicationethics.org/cope-position-statements/ai-author) and ICMJE, AI chatbots and large language models cannot be listed as authors. Any use of AI in writing, image production or data analysis must be disclosed in this section, and the authors remain fully responsible for all content.
  • Заявление об ИИ и технологиях с поддержкой ИИ. В соответствии с COPE (https://publicationethics.org/cope-position-statements/ai-author) и ICMJE чат-боты на основе ИИ и большие языковые модели не могут указываться в качестве авторов. Любое использование ИИ при написании текста, создании изображений или анализе данных должно быть раскрыто в этом разделе, а авторы несут полную ответственность за всё содержание.
  • ЖИ және ЖИ көмегімен жұмыс істейтін технологиялар туралы мәлімдеме. COPE (https://publicationethics.org/cope-position-statements/ai-author) және ICMJE талаптарына сәйкес ЖИ негізіндегі чат-боттар мен үлкен тілдік модельдер автор ретінде көрсетіле алмайды. Мәтін жазуда, кескін жасауда немесе деректерді талдауда ЖИ-нің кез келген қолданысы осы бөлімде ашылуы тиіс, ал авторлар барлық мазмұн үшін толық жауап береді.

Word count and counts of figures and tables

Объём текста и количество рисунков и таблиц

Мәтін көлемі және суреттер мен кестелер саны

  • Provide a word count of the text, excluding the abstract, acknowledgments, tables, figure legends and references, plus a separate word count for the abstract.
  • Укажите объём основного текста без учёта аннотации, благодарностей, таблиц, подписей к рисункам и списка литературы, а также отдельно объём аннотации.
  • Аңдатпаны, алғысты, кестелерді, суреттер тақырыпшаларын және әдебиеттер тізімін есепке алмай негізгі мәтіннің көлемін, сондай-ақ аңдатпаның көлемін бөлек көрсетіңіз.
  • State the number of figures and the number of tables.
  • Укажите количество рисунков и количество таблиц.
  • Суреттер саны мен кестелер санын көрсетіңіз.

For full requirements, see the Editorial Policies.

Полные требования приведены в разделе Редакционная политика.

Толық талаптар Редакциялық саясат бөлімінде келтірілген.

The abstract must not exceed 350 words. Define every abbreviation in full at first use (except gene names) and use it consistently thereafter. The abstract must not cite references, figures, tables, websites, equations or other graphical elements.

Объём аннотации не должен превышать 350 слов. Каждое сокращение при первом употреблении приводится полностью (кроме названий генов) и далее используется единообразно. В аннотации не допускаются ссылки на литературу, рисунки, таблицы, веб-сайты, уравнения и иные графические элементы.

Аңдатпа көлемі 350 сөзден аспауы тиіс. Әрбір қысқартуды алғаш қолданғанда толық түрде беріп (гендер атауларынан басқа), әрі қарай біркелкі қолданыңыз. Аңдатпада әдебиетке, суреттерге, кестелерге, веб-сайттарға, теңдеулерге немесе өзге графикалық элементтерге сілтеме жасауға болмайды.

Research Articles, Systematic Reviews and meta-analyses require a structured abstract with the following separate headings:

Для исследовательских статей, систематических обзоров и метаанализов требуется структурированная аннотация со следующими отдельными заголовками:

Зерттеу мақалалары, жүйелі шолулар және метаталдаулар үшін мынадай жеке тақырыпшалары бар құрылымдалған аңдатпа қажет:

  • Background — context and purpose of the study.
  • Background (введение) — контекст и цель исследования.
  • Background (кіріспе) — зерттеудің контексті мен мақсаты.
  • Methods — study design, setting/population, methodological approaches and statistical tests.
  • Methods (методы) — дизайн исследования, условия/выборка, методологические подходы и статистические критерии.
  • Methods (әдістер) — зерттеу дизайны, жағдай/іріктеме, әдіснамалық тәсілдер және статистикалық критерийлер.
  • Results — key results, including all pre-specified primary outcomes; give effect sizes, exact p-values and sample sizes.
  • Results (результаты) — основные результаты, включая все заранее заданные первичные исходы; приведите величины эффекта, точные значения p и размеры выборки.
  • Results (нәтижелер) — алдын ала айқындалған барлық бастапқы нәтижелерді қоса алғандағы негізгі нәтижелер; әсер шамаларын, дәл p-мәндерін және іріктеме көлемдерін көрсетіңіз.
  • Conclusions — brief summary and implications.
  • Conclusions (выводы) — краткое резюме и практическая значимость.
  • Conclusions (қорытынды) — қысқаша түйін және практикалық маңызы.
  • Clinical Trial Registration (when applicable) — the unique identifier and the URL of the public registry. For deposited data, give the dataset identifier, repository name and accession number.
  • Clinical Trial Registration (если применимо) — уникальный идентификатор и URL публичного реестра. Для депонированных данных укажите идентификатор набора данных, название репозитория и номер доступа.
  • Clinical Trial Registration (қолданылатын жағдайда) — бірегей идентификатор және ашық тізілімнің URL мекенжайы. Депонирленген деректер үшін деректер жинағының идентификаторын, репозиторий атауын және қол жеткізу нөмірін көрсетіңіз.

Reviews, Opinions and Editorials use unstructured abstracts (or none, according to the article type).

Для обзоров, мнений (Opinions) и редакционных статей (Editorials) используются неструктурированные аннотации (или они отсутствуют — в зависимости от типа статьи).

Шолулар, пікірлер (Opinions) және редакциялық мақалалар (Editorials) үшін құрылымдалмаған аңдатпалар қолданылады (немесе мақала түріне қарай аңдатпа болмайды).

Authors are encouraged to provide a Graphical Abstract that conveys the main message of the work and is suitable for the table of contents.

Авторам рекомендуется приложить графическую аннотацию (Graphical Abstract), передающую основную идею работы и пригодную для оглавления.

Авторларға жұмыстың негізгi идеясын жеткізетін және мазмұнға (table of contents) жарамды графикалық аңдатпа (Graphical Abstract) ұсыну ұсынылады.

Keywords. Immediately after the abstract provide 3–10 keywords. Avoid general and plural terms and joined concepts (e.g. avoid «and», «of»).

Ключевые слова. Непосредственно после аннотации приведите 3–10 ключевых слов. Избегайте общих терминов, форм множественного числа и составных понятий (например, избегайте слов «и», «для»).

Түйін сөздер. Аңдатпадан кейін бірден 3–10 түйін сөз беріңіз. Жалпы терминдерден, көпше түрден және құрама ұғымдардан аулақ болыңыз (мысалы, «және», «үшін» сияқты сөздерді қолданбаңыз).

The main text of a Research Article is normally organized into the sections below. Other article types (Review, Methods, Short Communication, Opinion, etc.) may adapt this structure as appropriate. A Microsoft Word template is available at /Contig/files/Template.docx.

Основной текст исследовательской статьи (Research Article) обычно организован в перечисленные ниже разделы. Для других типов статей (Review, Methods, Short Communication, Opinion и др.) эта структура может быть адаптирована по мере необходимости. Шаблон Microsoft Word доступен по адресу /Contig/files/Template.docx.

Зерттеу мақаласының (Research Article) негізгі мәтіні әдетте төменде келтірілген бөлімдерге бөлінеді. Мақаланың басқа түрлері (Review, Methods, Short Communication, Opinion және т.б.) үшін бұл құрылым қажетіне қарай бейімделуі мүмкін. Microsoft Word үлгісі мына мекенжайда қолжетімді: /Contig/files/Template.docx.

Introduction

Введение (Introduction)

Кіріспе (Introduction)

State the objectives of the work and provide adequate background — explain why the study was done and what hypotheses were tested. Reference the relevant literature, but avoid a detailed survey of the field or a summary of the results.

Сформулируйте цели работы и приведите достаточный обзорный контекст — объясните, зачем было проведено исследование и какие гипотезы проверялись. Сошлитесь на соответствующую литературу, но избегайте детального обзора области или изложения результатов.

Жұмыстың мақсаттарын тұжырымдап, жеткілікті негіздеме келтіріңіз — зерттеудің не үшін жүргізілгенін және қандай болжамдардың тексерілгенін түсіндіріңіз. Тиісті әдебиетке сілтеме жасаңыз, бірақ саланы егжей-тегжейлі шолудан немесе нәтижелерді баяндаудан аулақ болыңыз.

Materials and Methods

Материалы и методы (Materials and Methods)

Материалдар мен әдістер (Materials and Methods)

Describe materials and procedures in enough detail to allow the work to be reproduced. Observe the following requirements:

Опишите материалы и процедуры с детализацией, достаточной для воспроизведения работы. Соблюдайте следующие требования:

Материалдар мен процедураларды жұмысты қайталауға жеткілікті деңгейде толық сипаттаңыз. Келесі талаптарды сақтаңыз:

  • Specify the sources of all materials on first mention; for instruments, reagents and kits, give the supplier and the manufacturer's location (city, state if applicable, country).
  • При первом упоминании указывайте источники всех материалов; для приборов, реактивов и наборов приводите поставщика и местонахождение производителя (город, штат при необходимости, страна).
  • Барлық материалдардың көздерін алғаш аталғанда көрсетіңіз; құралдар, реагенттер мен жинақтар үшін жеткізушіні және өндірушінің орналасқан жерін (қала, қажет болса штат, ел) келтіріңіз.
  • Describe new methods in detail; briefly cite well-established methods.
  • Новые методы описывайте подробно; хорошо известные методы кратко указывайте со ссылкой.
  • Жаңа әдістерді егжей-тегжейлі сипаттаңыз; жақсы белгілі әдістерге қысқаша сілтеме жасаңыз.
  • Use SI units throughout.
  • Используйте единицы SI на протяжении всего текста.
  • Бүкіл мәтінде SI бірліктерін қолданыңыз.
  • For studies involving humans, describe the steps taken for informed consent and for protecting confidentiality; for studies involving animals, confirm that the work conforms to accepted ethical standards (see also Editorial Policies).
  • Для исследований с участием людей опишите шаги по получению информированного согласия и обеспечению конфиденциальности; для исследований на животных подтвердите соответствие принятым этическим стандартам (см. также Editorial Policies).
  • Адам қатысатын зерттеулер үшін ақпараттандырылған келісім алу және құпиялылықты қорғау бойынша қадамдарды сипаттаңыз; жануарларға жүргізілген зерттеулер үшін жұмыстың қабылданған этикалық стандарттарға сәйкестігін растаңыз (қараңыз: Editorial Policies).
  • For statistics, give the name of each test, the n for each analysis, the comparisons made, the alpha level, and the actual p-value, and name any statistical software used.
  • Для статистики указывайте название каждого критерия, n для каждого анализа, проводимые сравнения, уровень значимости (alpha) и фактическое значение p, а также названия использованного статистического программного обеспечения.
  • Статистика үшін әрбір тесттің атауын, әрбір талдаудың n мәнін, жүргізілген салыстыруларды, маңыздылық деңгейін (alpha) және нақты p-мәнін көрсетіңіз, сондай-ақ пайдаланылған статистикалық бағдарламалық жасақтаманы атаңыз.
  • Label error bars, stating whether ± denotes standard deviation (SD) or standard error (SE).
  • Подписывайте планки погрешностей, указывая, обозначает ли ± стандартное отклонение (SD) или стандартную ошибку (SE).
  • Қателік шкалаларын белгілеп, ± таңбасының стандартты ауытқуды (SD) ма әлде стандартты қатені (SE) ме білдіретінін көрсетіңіз.

Results

Результаты (Results)

Нәтижелер (Results)

Provide a concise summary of the data in figures and tables, and avoid excessive elaboration. Use appropriate statistical tests; for small samples, prefer visualizations that show the full distribution of the data.

Дайте сжатое изложение данных в виде рисунков и таблиц, избегая избыточных пояснений. Применяйте подходящие статистические критерии; для малых выборок предпочтительны визуализации, показывающие полное распределение данных.

Деректерді суреттер мен кестелерде қысқаша баяндап, шамадан тыс түсіндірмеден аулақ болыңыз. Сәйкес статистикалық тесттерді қолданыңыз; шағын таңдамалар үшін деректердің толық таралуын көрсететін визуализацияларды артық көріңіз.

When reporting a new assay, list the within-assay and between-assay variability, the slope of the dose–response curve, the mid-range, the sensitivity (least detectable concentration), the specificity, the parallelism of standard and unknown on recovery, and a comparison with another detection method.

При описании нового метода анализа укажите внутри- и межаналитическую вариабельность, наклон кривой «доза–ответ», середину диапазона, чувствительность (наименьшую определяемую концентрацию), специфичность, параллелизм стандарта и неизвестной пробы по извлечению, а также сравнение с другим методом детекции.

Жаңа талдау әдісін сипаттағанда талдау ішіндегі және талдаулар арасындағы өзгергіштікті, «доза–жауап» қисығының еңісін, диапазонның ортасын, сезімталдықты (анықталатын ең аз концентрацияны), ерекшелікті, стандарт пен белгісіз сынаманың қалпына келу бойынша параллелизмін, сондай-ақ басқа детекция әдісімен салыстыруды келтіріңіз.

Discussion

Обсуждение (Discussion)

Талқылау (Discussion)

Explore the significance of the results rather than repeating them. A combined Results and Discussion section is acceptable. Avoid extensive citations.

Раскрывайте значимость результатов, а не повторяйте их. Допускается объединённый раздел «Результаты и обсуждение». Избегайте обширного цитирования.

Нәтижелерді қайталамай, олардың маңыздылығын ашыңыз. «Нәтижелер мен талқылау» біріктірілген бөлімі рұқсат етіледі. Шамадан тыс дәйексөзден аулақ болыңыз.

Conclusions

Заключение (Conclusions)

Қорытынды (Conclusions)

A Conclusions section is mandatory for all submissions.

Раздел «Заключение» обязателен для всех подач.

«Қорытынды» бөлімі барлық жіберулер үшін міндетті.

Cover Letter

Сопроводительное письмо (Cover Letter)

Ілеспе хат (Cover Letter)

A cover letter must accompany every submission and briefly summarize the work. It should confirm that the manuscript:

Сопроводительное письмо должно прилагаться к каждой подаче и кратко резюмировать работу. В нём следует подтвердить, что рукопись:

Ілеспе хат әрбір жіберуге қоса берілуі және жұмысты қысқаша түйіндеуі тиіс. Онда қолжазбаның мынадай екенін растау керек:

  • is original and novel;
  • является оригинальной и новой;
  • түпнұсқа және жаңа екенін;
  • is not under consideration or accepted for publication elsewhere;
  • не находится на рассмотрении и не принята к публикации в другом месте;
  • басқа жерде қаралмайтынын немесе жариялауға қабылданбағанын;
  • has been approved by all authors;
  • одобрена всеми авторами;
  • барлық авторлармен мақұлданғанын;
  • obtained ethics approval and informed consent where applicable;
  • получила этическое одобрение и информированное согласие в соответствующих случаях;
  • қажет болған жағдайда этикалық мақұлдау мен ақпараттандырылған келісім алынғанын;
  • and it should disclose any conflict of interest.
  • а также должно раскрывать любой конфликт интересов.
  • сондай-ақ кез келген мүдделер қақтығысын ашуы тиіс.

General requirements. Submit the manuscript as a single Microsoft Word document (.docx) — not as plain text or any other format. We recommend preparing your manuscript with the journal template, available at /Contig/files/Template.docx. Write in clear, concise English that is free of grammatical, spelling and scientific errors.

Общие требования. Рукопись подаётся одним файлом Microsoft Word (.docx) — не в виде простого текста и не в каком-либо ином формате. Рекомендуем готовить рукопись по шаблону журнала, доступному по адресу /Contig/files/Template.docx. Текст должен быть написан ясным, лаконичным английским языком, без грамматических, орфографических и научных ошибок.

Жалпы талаптар. Қолжазба бір Microsoft Word файлы (.docx) түрінде жіберіледі — қарапайым мәтін немесе басқа кез келген пішімде емес. Қолжазбаны журналдың /Contig/files/Template.docx мекенжайында қолжетімді үлгісі бойынша дайындауды ұсынамыз. Мәтін айқын әрі ықшам ағылшын тілінде, грамматикалық, орфографиялық және ғылыми қателерсіз жазылуы тиіс.

  • Use either British or American English consistently throughout — do not mix the two.
  • Используйте последовательно либо британский, либо американский вариант английского языка — не смешивайте их.
  • Ағылшын тілінің британдық немесе американдық нұсқасын дәйекті түрде қолданыңыз — оларды араластырмаңыз.
  • After submission, do not send further revised copies unless they are specifically requested by the editorial office.
  • После подачи не присылайте дополнительные исправленные версии, если они специально не запрошены редакцией.
  • Жіберілгеннен кейін редакция арнайы сұрамаса, қосымша түзетілген нұсқаларды жібермеңіз.
  • If you reuse previously published text, tables or figures, obtain permission from the publisher/copyright holder and add the note "Reproduced with permission from (ref #)".
  • При повторном использовании ранее опубликованного текста, таблиц или рисунков получите разрешение издателя/правообладателя и добавьте примечание «Reproduced with permission from (ref #)».
  • Бұрын жарияланған мәтінді, кестелерді немесе суреттерді қайта пайдаланғанда баспагерден/құқық иесінен рұқсат алыңыз және «Reproduced with permission from (ref #)» деген ескертпені қосыңыз.
  • Scan all files for viruses before uploading.
  • Перед загрузкой проверьте все файлы на вирусы.
  • Жүктемес бұрын барлық файлдарды вирусқа тексеріңіз.

Page layout.

Параметры страницы.

Бет параметрлері.

  • Font: Times New Roman, size 10.5, with 1.2 line spacing and justified alignment.
  • Шрифт: Times New Roman, размер 10,5, межстрочный интервал 1,2, выравнивание по ширине.
  • Қаріп: Times New Roman, өлшемі 10,5, жоларалық интервал 1,2, ені бойынша туралау.
  • Indent the first line of each new paragraph; place a hard return after each paragraph.
  • Делайте отступ первой строки каждого нового абзаца; в конце каждого абзаца ставьте жёсткий перенос строки (Enter).
  • Әрбір жаңа абзацтың бірінші жолына шегініс жасаңыз; әр абзацтан кейін қатаң жол ауыстыруды (Enter) қойыңыз.
  • Set headings and subheadings in title case.
  • Заголовки и подзаголовки оформляйте в стиле title case (каждое значимое слово с заглавной буквы).
  • Тақырыптар мен ішкі тақырыптарды title case стилінде (әрбір маңызды сөз бас әріптен) рәсімдеңіз.
  • Do not use page breaks.
  • Не используйте разрывы страниц.
  • Бет ажыратуларын қолданбаңыз.

Section numbering and cross-references. Divide the article into clearly defined, numbered sections (1.1, 1.1.1, 1.2, …) and use this numbering for all internal cross-references — do not refer vaguely to "the text". Do not use automatic numbering for sections, subsections, titles or references; number them manually.

Нумерация разделов и перекрёстные ссылки. Разделите статью на чётко определённые пронумерованные разделы (1.1, 1.1.1, 1.2, …) и используйте эту нумерацию для всех внутренних перекрёстных ссылок — не отсылайте читателя неопределённо «к тексту». Не применяйте автоматическую нумерацию для разделов, подразделов, заголовков и ссылок; нумеруйте их вручную.

Бөлімдерді нөмірлеу және ішкі сілтемелер. Мақаланы анық белгіленген, нөмірленген бөлімдерге (1.1, 1.1.1, 1.2, …) бөліңіз және осы нөмірлеуді барлық ішкі сілтемелер үшін пайдаланыңыз — оқырманды бұлыңғыр түрде «мәтінге» сілтемеңіз. Бөлімдер, ішкі бөлімдер, тақырыптар мен әдебиет сілтемелері үшін автоматты нөмірлеуді қолданбаңыз; оларды қолмен нөмірлеңіз.

In-text citations and footnotes. Cite references throughout the text with sequential numbers in square brackets, placed at the end of the relevant sentence (e.g. [1], [2,3], [4–6]). Do not place footnotes in the main text: convert reference-related footnotes into in-text citations, and keep any explanatory notes inline after the superscript.

Внутритекстовые ссылки и сноски. Ссылки приводятся по всему тексту последовательными номерами в квадратных скобках в конце соответствующего предложения (например, [1], [2,3], [4–6]). Не размещайте сноски в основном тексте: сноски, относящиеся к литературе, преобразуйте во внутритекстовые ссылки, а пояснительные примечания оставляйте непосредственно после надстрочного знака.

Мәтінішілік сілтемелер мен сілтеме-ескертпелер. Әдебиетке сілтемелер мәтін бойында тиісті сөйлемнің соңында квадрат жақшадағы реттік нөмірлермен беріледі (мысалы, [1], [2,3], [4–6]). Негізгі мәтінге беттік сілтемелер (footnote) қоймаңыз: әдебиетке қатысты сілтемелерді мәтінішілік сілтемелерге айналдырыңыз, ал түсіндірме ескертпелерді жоғарғы индекстен кейін мәтін ішінде қалдырыңыз.

Other conventions. Italicize Latin terms such as in situ, in vitro and in vivo. Submit supplementary materials as separate files, referenced by sequential numbers in the text.

Прочие правила. Латинские термины, такие как in situ, in vitro и in vivo, выделяйте курсивом. Дополнительные материалы подавайте отдельными файлами, ссылаясь на них в тексте последовательными номерами.

Басқа ережелер. in situ, in vitro және in vivo сияқты латын терминдерін курсивпен беріңіз. Қосымша материалдарды жеке файлдармен жіберіңіз және оларға мәтінде реттік нөмірлермен сілтеме жасаңыз.

The reference list must be sorted numerically in the order of citation and limited to essential citations only. Before submission, verify the accuracy of every entry and ensure that each reference is cited in the text.

Список литературы должен быть упорядочен по номерам в порядке цитирования и ограничен только необходимыми ссылками. Перед подачей проверьте точность каждой записи и убедитесь, что каждая ссылка процитирована в тексте.

Әдебиеттер тізімі дәйексөз келтіру ретімен нөмірлеу бойынша реттелуі және тек қажетті сілтемелермен шектелуі тиіс. Жіберу алдында әрбір жазбаның дәлдігін тексеріп, әрбір әдебиет мәтінде дәйексөз ретінде келтірілгеніне көз жеткізіңіз.

  • List all authors if there are fewer than six; if there are six or more, list the first six followed by “et al.”
  • Указывайте всех авторов, если их менее шести; если авторов шесть или более, перечислите первых шесть, а затем добавьте «et al.»
  • Авторлар алтыдан аз болса, барлық авторларды көрсетіңіз; алтау немесе одан көп болса, алғашқы алтауын келтіріп, содан кейін «et al.» деп жазыңыз.
  • Provide the standard journal title; do not improperly omit or abbreviate page numbers.
  • Приводите стандартное название журнала; не опускайте и не сокращайте неправильно номера страниц.
  • Журналдың стандартты атауын көрсетіңіз; бет нөмірлерін дұрыс емес түрде түсіріп тастамаңыз немесе қысқартпаңыз.
  • Cite references in the text by number in square brackets, in the order of first citation — e.g. “…as reported previously [1] and confirmed by later studies [2,3].” Place the citation at the end of the sentence. Do not use the author–year format.
  • Ссылайтесь в тексте по номеру в квадратных скобках, в порядке первого упоминания — например: «…как сообщалось ранее [1] и подтверждено в последующих работах [2,3]». Ставьте ссылку в конце предложения. Не используйте формат «автор–год».
  • Мәтінде сілтемелерді алғаш аталу ретімен, тік жақшадағы нөмір бойынша келтіріңіз — мысалы: «…бұрын хабарланғандай [1] және кейінгі зерттеулерде расталғандай [2,3]». Сілтемені сөйлем соңына қойыңыз. «Автор–жыл» пішімін қолданбаңыз.
  • DOIs are recommended, as they provide a permanent link to the cited work.
  • Рекомендуется указывать DOI, поскольку он обеспечивает постоянную ссылку на цитируемую работу.
  • DOI көрсету ұсынылады, өйткені ол дәйексөз келтірілген жұмысқа тұрақты сілтеме береді.

Please follow the sample citation formats below.

Пожалуйста, придерживайтесь приведённых ниже образцов оформления ссылок.

Төменде келтірілген сілтеме рәсімдеу үлгілерін ұстаныңыз.

  • Journal article (≤6 authors): Журнальная статья (≤6 авторов): Журнал мақаласы (≤6 автор):
    [1] Boyden EA. A critique of the international nomenclature on bronchopulmonary segments. Diseases of the Chest. 1953; 23: 266–269. https://doi.org/10.1378/chest.23.3.266
  • Journal article (>6 authors): Журнальная статья (>6 авторов): Журнал мақаласы (>6 автор):
    [2] Truong M, Dreier T, Wassélius J, Sundius L, Persson A, Lovric G, et al. Sub-micrometer morphology of human atherosclerotic plaque revealed by synchrotron radiation-based μCT. PLoS One. 2022; 17: e0265598. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0265598
  • Book chapter: Глава книги: Кітап тарауы:
    [1] Su QY, Lu J, Huang XY, Yao JG, Wu XM, Huang BC, et al. CBX4 expression and AFB1-related liver cancer prognosis. In Lemamy GJ (ed.) Cancer Prognosis (pp. 51–67). 1st edn. InTech: London. 2018
  • Patent: Патент: Патент:
    [1] Cho ST, inventor; Hospira, Inc., assignee. Microneedles for minimally invasive drug delivery. USA: United States patent US 6,980,855. 27 December 2005
  • Non-English journal (add the language at the end): Журнал на другом языке (укажите язык в конце): Ағылшын тілінде емес журнал (тілді соңында көрсетіңіз):
    [1] Zhou Y, Liu M, Liang WN. Progress on the epidemiological study of epilepsy. Zhonghua Liu Xing Bing Xue Za Zhi. 2007; 28: 92–94. (In Chinese)
  • Website: Веб-сайт: Веб-сайт:
    [1] Author A. Title. Year. Available at: URL (Accessed: date)

A Microsoft Word template with the correct reference style is available at Template.docx. For citation and editorial requirements, see the Editorial Policies.

Шаблон Microsoft Word с правильным оформлением ссылок доступен по адресу Template.docx. Требования к цитированию и редакционные правила см. в разделе Редакционная политика.

Сілтемелер дұрыс рәсімделген Microsoft Word үлгісі Template.docx мекенжайында қолжетімді. Дәйексөз келтіру және редакциялық талаптар үшін Редакциялық саясат бөлімін қараңыз.

Abbreviations. Name chemical compounds according to the Chemical Abstracts Service, and use standard abbreviations throughout. Use the generic name of a drug unless the specific brand is essential to the claim being made.

Сокращения. Называйте химические соединения в соответствии с Chemical Abstracts Service и используйте стандартные сокращения во всём тексте. Применяйте международное непатентованное (генерическое) название препарата, если только конкретная торговая марка не является принципиальной для излагаемого утверждения.

Қысқартулар. Химиялық қосылыстарды Chemical Abstracts Service бойынша атаңыз және мәтін бойы стандартты қысқартуларды қолданыңыз. Дәрілік заттың генерикалық (халықаралық патенттелмеген) атауын пайдаланыңыз, тек нақты сауда маркасы айтылған тұжырым үшін принципті болған жағдайда ғана оны көрсетіңіз.

Define each new abbreviation at its first use, doing so separately in the abstract, in the main text, and in figures and tables. Standard SI and metric abbreviations accompanied by a numerical value need not be expanded; however, spell out units in full when they are used without a value.

Определяйте каждое новое сокращение при первом употреблении, делая это отдельно в аннотации, в основном тексте, а также в рисунках и таблицах. Стандартные сокращения единиц SI и метрической системы, сопровождаемые числовым значением, расшифровывать не требуется; однако единицы, используемые без числового значения, пишите полностью.

Әрбір жаңа қысқартуды алғаш қолданғанда анықтаңыз, мұны аңдатпада, негізгі мәтінде, сондай-ақ суреттер мен кестелерде бөлек жасаңыз. Сандық мәнмен бірге келетін SI және метрикалық жүйенің стандартты бірлік қысқартуларын толық жазудың қажеті жоқ; алайда сансыз қолданылатын бірліктерді толық жазыңыз.

Tables. Insert all tables in the main text near their first citation and number them in order of appearance (Table 1, Table 2, …) using Arabic numerals (1, 2, …) only. Do not submit tables as images, Excel files, or PDF.

Таблицы. Размещайте все таблицы в основном тексте рядом с первым упоминанием и нумеруйте их в порядке появления (Таблица 1, Таблица 2, …), используя только арабские цифры (1, 2, …). Не присылайте таблицы в виде изображений, файлов Excel или PDF.

Кестелер. Барлық кестелерді негізгі мәтінде олардың алғаш аталған жеріне жақын орналастырыңыз және пайда болу ретімен (Кесте 1, Кесте 2, …) тек араб цифрларымен (1, 2, …) нөмірлеңіз. Кестелерді сурет, Excel файлы немесе PDF түрінде жібермеңіз.

Each table must be a genuine table built from rows, columns and cells (do not use tabs to align data). Place only one piece of information in each cell. Number tables sequentially both in the text and in the table title.

Каждая таблица должна быть настоящей таблицей из строк, столбцов и ячеек (не используйте табуляцию для выравнивания данных). В каждой ячейке размещайте только одну единицу информации. Нумеруйте таблицы последовательно как в тексте, так и в заголовке таблицы.

Әрбір кесте жолдардан, бағандардан және ұяшықтардан тұратын нағыз кесте болуы тиіс (деректерді туралау үшін табуляцияны қолданбаңыз). Әр ұяшыққа тек бір ақпарат бірлігін орналастырыңыз. Кестелерді мәтінде де, кесте тақырыбында да реттік ретпен нөмірлеңіз.

Give each table a short title; place any additional explanatory text below the table rather than in the title. Mark in-table notes with sequential superscript numbers (not a, #, or other symbols), and define any non-standard abbreviations below the table. Avoid abbreviations in tables wherever possible.

Снабжайте каждую таблицу кратким заголовком; любой дополнительный пояснительный текст помещайте под таблицей, а не в заголовке. Внутритабличные примечания отмечайте последовательными надстрочными цифрами (а не a, # или другими символами) и расшифровывайте любые нестандартные сокращения под таблицей. По возможности избегайте сокращений в таблицах.

Әр кестеге қысқа тақырып беріңіз; кез келген қосымша түсіндірме мәтінді тақырыпта емес, кестенің астына орналастырыңыз. Кесте ішіндегі ескертпелерді реттік жоғарғы индекс цифрларымен белгілеңіз (a, # немесе басқа таңбалармен емес) және стандартты емес қысқартуларды кестенің астында түсіндіріңіз. Мүмкіндігінше кестелерде қысқартулардан аулақ болыңыз.

When citing references within a table, place them in the right-hand column and cite them by their reference numbers (not as “author et al.”).

При цитировании источников внутри таблицы помещайте их в правый столбец и указывайте по номерам ссылок (а не как «автор и др.»).

Кесте ішінде әдебиет көздерін келтіргенде, оларды оң жақ бағанға орналастырып, сілтеме нөмірлері бойынша көрсетіңіз («автор және т.б.» түрінде емес).

File requirements. Submit each figure as a separate .tif or .jpg file. Use the following minimum resolutions: Line Art — 800 dpi; Combination (Line Art + Halftone) — 600 dpi; Halftone — 300 dpi. Do not submit 72 dpi web graphics. Use the RGB colour space (not CMYK), with no alpha channels.

Требования к файлам. Каждый рисунок предоставляйте отдельным файлом .tif или .jpg. Используйте следующие минимальные разрешения: штриховая графика (Line Art) — 800 dpi; комбинированная (Line Art + Halftone) — 600 dpi; полутоновая (Halftone) — 300 dpi. Не предоставляйте веб-графику с разрешением 72 dpi. Используйте цветовое пространство RGB (не CMYK), без альфа-каналов.

Файлдарға қойылатын талаптар. Әрбір суретті жеке .tif немесе .jpg файлымен жіберіңіз. Келесі ең төменгі ажыратымдылықтарды пайдаланыңыз: штрихтік графика (Line Art) — 800 dpi; құрама (Line Art + Halftone) — 600 dpi; жартылай реңкті (Halftone) — 300 dpi. 72 dpi веб-графиканы жібермеңіз. RGB түс кеңістігін (CMYK емес), альфа-арналарсыз пайдаланыңыз.

Quality and layout. Letters, numbers and symbols must be clear and consistent; use a figure font of 8–10 pt. Lines must be no thinner than 2 pt and unbroken. Do not include trial or watermark logos. Design figures for the PDF layout: a width of one column (85 mm) or two columns (180 mm), and not longer than one page. Insert every figure near its first citation and number them in order of appearance (Fig. 1, Fig. 2, …). Follow WCAG accessibility guidance.

Качество и вёрстка. Буквы, цифры и символы должны быть чёткими и единообразными; используйте шрифт рисунка 8–10 pt. Линии должны быть не тоньше 2 pt и непрерывными. Не размещайте пробные логотипы или водяные знаки. Готовьте рисунки под вёрстку PDF: ширина в одну колонку (85 мм) или две колонки (180 мм), не длиннее одной страницы. Размещайте каждый рисунок рядом с первым упоминанием и нумеруйте в порядке появления (Fig. 1, Fig. 2, …). Следуйте рекомендациям по доступности WCAG.

Сапа және беттеу. Әріптер, сандар мен таңбалар анық әрі біркелкі болуы тиіс; сурет қарпін 8–10 pt пайдаланыңыз. Сызықтар 2 pt-тан жіңішке емес әрі үзіліссіз болуы керек. Сынақ немесе су таңбалы логотиптерді қоспаңыз. Суреттерді PDF беттеуіне сай дайындаңыз: ені бір баған (85 мм) немесе екі баған (180 мм), бір беттен ұзын емес. Әрбір суретті алғаш сілтеме жасалған жерге орналастырып, пайда болу ретімен нөмірлеңіз (Fig. 1, Fig. 2, …). WCAG қолжетімділік нұсқауларын ұстаныңыз.

Photomicrographs. Include internal scale markers. Symbols, arrows and letters must contrast with the background. Explain the scale and the staining method in the legend.

Микрофотографии. Включайте внутренние масштабные метки. Символы, стрелки и буквы должны контрастировать с фоном. В подписи поясняйте масштаб и метод окрашивания.

Микрофотосуреттер. Ішкі масштаб белгілерін қосыңыз. Таңбалар, көрсеткілер мен әріптер фонмен контрастты болуы тиіс. Қолтаңбада масштаб пен бояу әдісін түсіндіріңіз.

Clinical and diagnostic images. Send high-resolution files. For before-and-after images, use the same lighting in both.

Клинические и диагностические изображения. Присылайте файлы высокого разрешения. Для изображений «до и после» используйте одинаковое освещение.

Клиникалық және диагностикалық кескіндер. Жоғары ажыратымдылықты файлдар жіберіңіз. «Дейін және кейін» кескіндері үшін бірдей жарықтандыруды пайдаланыңыз.

Original blot/gel images. Provide the original, uncropped and unadjusted images supporting all blot and gel results, as a single ZIP, annotated per figure with the lane/loading order. Do not splice together different images. Run all samples and controls for a single comparison on the same blot or gel.

Оригинальные изображения блотов/гелей. Предоставьте оригинальные, необрезанные и нескорректированные изображения, подтверждающие все результаты блотов и гелей, одним архивом ZIP, с аннотацией по каждому рисунку и указанием порядка дорожек/нанесения. Не склеивайте разные изображения. Все образцы и контроли для одного сравнения должны быть на одном блоте или геле.

Блот/гель түпнұсқа кескіндері. Барлық блот пен гель нәтижелерін растайтын түпнұсқа, қиылмаған және түзетілмеген кескіндерді бір ZIP мұрағатымен, әр сурет бойынша жолақ/салу ретін көрсете отырып ұсыныңыз. Әртүрлі кескіндерді біріктірмеңіз. Бір салыстыруға арналған барлық үлгілер мен бақылаулар бір блотта немесе гельде орындалуы тиіс.

Labels. Use the figure label format Fig. 1, Fig. 2. Use panel labels such as (A), (B–D), (a), (a,b). Legends begin with a bold "Fig." and the bold figure number. Label parts uniformly, limit white space, and aim for no more than six panels per figure.

Метки. Используйте формат метки рисунка Fig. 1, Fig. 2. Метки панелей оформляйте как (A), (B–D), (a), (a,b). Подписи начинаются с полужирного «Fig.» и полужирного номера рисунка. Маркируйте части единообразно, ограничивайте пустое пространство и стремитесь к не более чем шести панелям на рисунок.

Белгілер. Сурет белгісінің пішімін Fig. 1, Fig. 2 түрінде пайдаланыңыз. Панель белгілерін (A), (B–D), (a), (a,b) түрінде ресімдеңіз. Қолтаңбалар жартылай қалың «Fig.» және жартылай қалың сурет нөмірінен басталады. Бөліктерді біркелкі белгілеңіз, бос орынды шектеңіз және бір суретте алты панельден аспауға тырысыңыз.

Figure legends. Place a short title in the legend (not on the figure itself). Describe the statistical tests used, explain all symbols, and define non-standard abbreviations at the end of the legend. For previously published figures, obtain written permission and cite the source. Describe each panel of a multi-panel figure.

Подписи к рисункам. Помещайте краткий заголовок в подпись (а не на сам рисунок). Описывайте использованные статистические тесты, поясняйте все символы и определяйте нестандартные сокращения в конце подписи. Для ранее опубликованных рисунков получите письменное разрешение и укажите источник. Описывайте каждую панель многопанельного рисунка.

Суреттердің қолтаңбалары. Қысқа тақырыпты қолтаңбаға орналастырыңыз (суреттің өзіне емес). Қолданылған статистикалық сынақтарды сипаттаңыз, барлық таңбаларды түсіндіріңіз және стандартты емес қысқартуларды қолтаңбаның соңында анықтаңыз. Бұрын жарияланған суреттер үшін жазбаша рұқсат алып, дереккөзге сілтеме жасаңыз. Көппанельді суреттің әр панелін сипаттаңыз.

In-text citations. Cite figures as Fig. 1A, Fig. 1B, Fig. 2, in ascending order at first appearance. Once a whole figure has first been cited in order, its lettered subparts may be cited in any order. Appendix figures continue the main-text numbering (Appendix Fig. 1); supplementary figures are cited as Supplementary Fig. 1.

Ссылки в тексте. Ссылайтесь на рисунки как Fig. 1A, Fig. 1B, Fig. 2, в порядке возрастания при первом упоминании. После того как рисунок в целом впервые процитирован по порядку, его буквенные части можно цитировать в любом порядке. Рисунки приложения продолжают нумерацию основного текста (Appendix Fig. 1); дополнительные рисунки цитируются как Supplementary Fig. 1.

Мәтіндегі сілтемелер. Суреттерге алғаш сілтеме жасағанда өсу ретімен Fig. 1A, Fig. 1B, Fig. 2 түрінде сілтеме жасаңыз. Сурет тұтастай алғаш рет ретімен сілтенгеннен кейін оның әріптік бөліктерін кез келген ретпен сілтеуге болады. Қосымша (appendix) суреттер негізгі мәтін нөмірленуін жалғастырады (Appendix Fig. 1); қосымша материал суреттері Supplementary Fig. 1 түрінде сілтенеді.

Symbol footnotes. Use the following marks consistently: * Correspondence; † authors contributed equally; § author's own special request.

Сноски-символы. Используйте следующие знаки единообразно: * корреспонденция; † авторы внесли равный вклад; § особое пожелание автора.

Таңба-сілтемелер. Келесі белгілерді біркелкі пайдаланыңыз: * корреспонденция; † авторлар тең үлес қосты; § автордың арнайы өтініші.

Units and symbols. Prefer the SI system. Always use a leading zero before a decimal point (0.5, not .5). Use a full stop as the decimal separator (not a comma). Insert a space before a measurement unit (5 mm, not 5mm; 1 h, not 1h).

Единицы и символы. Предпочтительно используйте систему SI. Всегда ставьте ноль перед десятичной точкой (0.5, а не .5). В качестве десятичного разделителя используйте точку (а не запятую). Перед единицей измерения ставьте пробел (5 mm, а не 5mm; 1 h, а не 1h).

Бірліктер мен таңбалар. SI жүйесін пайдаланған жөн. Ондық бөлшектің алдында әрқашан нөл қойыңыз (0.5, .5 емес). Ондық бөлгіш ретінде нүктені пайдаланыңыз (үтір емес). Өлшем бірлігінің алдына бос орын қойыңыз (5 mm, 5mm емес; 1 h, 1h емес).

For any problems with figures, contact contig@genes.kz.

По любым вопросам, связанным с рисунками, обращайтесь по адресу contig@genes.kz.

Суреттерге қатысты кез келген мәселе бойынша contig@genes.kz мекенжайына хабарласыңыз.

Supplementary materials

Дополнительные материалы

Қосымша материалдар

Additional data and files that support but are not essential to the main text may be uploaded as Supplementary Files during submission through /Contig/login. These files are made available to reviewers during peer review.

Дополнительные данные и файлы, которые поддерживают, но не являются необходимыми для основного текста, можно загрузить как дополнительные материалы при подаче через /Contig/login. Эти файлы предоставляются рецензентам в процессе рецензирования.

Негізгі мәтінді толықтыратын, бірақ ол үшін міндетті емес қосымша деректер мен файлдарды /Contig/login арқылы жіберу кезінде қосымша материалдар ретінде жүктеуге болады. Бұл файлдар рецензиялау барысында рецензенттерге қолжетімді болады.

  • Any file format is acceptable, but please prefer common, non-proprietary formats to ensure long-term accessibility.
  • Допускается любой формат файла, однако предпочтительны распространённые непатентованные форматы для обеспечения долговременной доступности.
  • Кез келген файл форматы қабылданады, бірақ ұзақ мерзімді қолжетімділікті қамтамасыз ету үшін кең таралған, меншікті емес форматтарды таңдаған жөн.
  • Cite supplementary items in the main text as Supplementary Fig. 1, Supplementary Table 1, and so on, numbered in the order of first mention.
  • Ссылайтесь на дополнительные элементы в основном тексте как Supplementary Fig. 1, Supplementary Table 1 и т. д., нумеруя их в порядке первого упоминания.
  • Қосымша элементтерге негізгі мәтінде Supplementary Fig. 1, Supplementary Table 1 және т. б. түрінде, алғаш аталу ретімен нөмірлеп сілтеме жасаңыз.

Multimedia materials

Мультимедийные материалы

Мультимедиялық материалдар

Relevant multimedia (for example video or audio) may be submitted together with the initial submission to enhance and clarify the manuscript.

Соответствующие мультимедийные материалы (например, видео или аудио) можно представить вместе с первоначальной подачей для дополнения и пояснения рукописи.

Тиісті мультимедиялық материалдарды (мысалы, бейне немесе аудио) қолжазбаны толықтыру және түсіндіру үшін бастапқы жіберумен бірге ұсынуға болады.

Original images for blots and gels

Исходные изображения блотов и гелей

Блоттар мен гельдердің бастапқы кескіндері

To ensure the integrity of blotting (for example western blots) and gel data, upload original, uncropped, unadjusted images as Supporting Information at the time of initial submission.

Для обеспечения достоверности данных блоттинга (например, вестерн-блотов) и гелей загрузите исходные, необрезанные и не подвергавшиеся коррекции изображения в качестве вспомогательной информации при первоначальной подаче.

Блоттинг (мысалы, вестерн-блоттар) және гель деректерінің тұтастығын қамтамасыз ету үшін бастапқы жіберу кезінде түпнұсқа, кесілмеген, түзетілмеген кескіндерді қосымша ақпарат ретінде жүктеңіз.

  • Provide a single PDF, or a ZIP archive containing all original images for the main and supplementary figures.
  • Предоставьте один файл PDF либо ZIP-архив, содержащий все исходные изображения для основных и дополнительных рисунков.
  • Негізгі және қосымша суреттерге арналған барлық түпнұсқа кескіндерді қамтитын бір PDF файлын немесе ZIP мұрағатын ұсыныңыз.
  • Annotate each original image to its corresponding figure, with lanes and loading order clearly labelled.
  • Сопроводите каждое исходное изображение указанием соответствующего рисунка, чётко обозначив дорожки и порядок загрузки.
  • Әрбір түпнұсқа кескінді оған сәйкес суретпен белгілеп, жолақтар мен жүктеу ретін анық көрсетіңіз.
  • All samples and controls for a single comparison must appear on the same blot or gel image.
  • Все образцы и контроли для одного сравнения должны находиться на одном изображении блота или геля.
  • Бір салыстыруға арналған барлық үлгілер мен бақылаулар бір блот немесе гель кескінінде болуы тиіс.
  • Do not splice together different images or assemble lanes from separate blots or gels.
  • Не объединяйте разные изображения и не составляйте дорожки из отдельных блотов или гелей.
  • Әртүрлі кескіндерді біріктірмеңіз және бөлек блоттар мен гельдерден жолақтарды құрастырмаңыз.

Research ethics

Этика исследований

Зерттеу этикасы

Studies involving human or animal subjects must include the appropriate ethics declarations in the Methods section: the approving institutional review board (IRB) or ethics committee and approval reference; the Declaration of Helsinki for research with humans; and the ARRIVE guidelines for research with animals. For plant and field studies, state the relevant collection or research permits.

Исследования с участием людей или животных должны содержать соответствующие этические заявления в разделе «Методы»: наименование одобрившего наблюдательного совета учреждения (IRB) или этического комитета и номер одобрения; Хельсинкскую декларацию для исследований с участием людей; рекомендации ARRIVE для исследований на животных. Для исследований растений и полевых работ укажите соответствующие разрешения на сбор или проведение исследований.

Адамдар немесе жануарлар қатысатын зерттеулерде «Әдістер» бөлімінде тиісті этикалық мәлімдемелер болуы тиіс: мақұлдаған мекеменің бақылау кеңесінің (IRB) немесе этикалық комитеттің атауы және мақұлдау нөмірі; адамдар қатысатын зерттеулер үшін Хельсинки декларациясы; жануарларға жүргізілген зерттеулер үшін ARRIVE нұсқаулары. Өсімдіктер мен далалық зерттеулер үшін тиісті жинау немесе зерттеу рұқсаттарын көрсетіңіз.

Cell lines

Клеточные линии

Жасушалық желілер

For de novo (newly generated) cell lines, follow the human- or animal-subjects policy as appropriate: (1) provide institutional review board/ethics approval details; (2) for lines of human origin, provide written informed consent.

Для впервые полученных (de novo) клеточных линий соблюдайте, в зависимости от ситуации, политику в отношении исследований с участием людей или животных: (1) приведите сведения об одобрении наблюдательного совета/этического комитета; (2) для линий человеческого происхождения предоставьте письменное информированное согласие.

Алғаш рет алынған (de novo) жасушалық желілер үшін жағдайға қарай адамдар немесе жануарлар қатысатын зерттеулерге қатысты саясатты ұстаныңыз: (1) бақылау кеңесінің/этикалық комитеттің мақұлдауы туралы мәліметтерді келтіріңіз; (2) адам тегінен алынған желілер үшін жазбаша ақпараттандырылған келісім ұсыныңыз.

For established cell lines: (1) confirm mycoplasma testing; (2) confirm authentication and state the method used; (3) give the source, supplier and catalogue number; (4) cross-check potentially misidentified or cross-contaminated lines against the ICLAC and ExPASy Cellosaurus databases; (5) if a line was previously reported as contaminated or misidentified, an STR profile must be available to the editor.

Для известных (established) клеточных линий: (1) подтвердите тестирование на микоплазму; (2) подтвердите аутентификацию и укажите использованный метод; (3) укажите источник, поставщика и каталожный номер; (4) сверьте потенциально неправильно идентифицированные или перекрёстно контаминированные линии с базами данных ICLAC и ExPASy Cellosaurus; (5) если линия ранее сообщалась как контаминированная или неправильно идентифицированная, STR-профиль должен быть доступен редактору.

Белгілі (established) жасушалық желілер үшін: (1) микоплазмаға тестілеуді растаңыз; (2) аутентификацияны растаңыз және қолданылған әдісті көрсетіңіз; (3) дереккөзді, жеткізушіні және каталог нөмірін көрсетіңіз; (4) қате анықталуы немесе айқаспалы ластануы мүмкін желілерді ICLAC және ExPASy Cellosaurus дерекқорларымен салыстырыңыз; (5) егер желі бұрын ластанған немесе қате анықталған деп хабарланған болса, STR-профиль редакторға қолжетімді болуы тиіс.

Publication ethics statement

Заявление об этике публикаций

Жариялау этикасы туралы мәлімдеме

Contig follows the Committee on Publication Ethics (COPE, https://publicationethics.org/) and the ICMJE Recommendations. Authors are obligated to:

Contig следует принципам Committee on Publication Ethics (COPE, https://publicationethics.org/) и рекомендациям ICMJE. Авторы обязаны:

Contig Committee on Publication Ethics (COPE, https://publicationethics.org/) қағидаттары мен ICMJE нұсқауларын ұстанады. Авторлар мынаған міндетті:

  • refrain from plagiarism, data fabrication or falsification, and dishonesty (altering or suppressing information);
  • воздерживаться от плагиата, фабрикации или фальсификации данных и недобросовестности (искажения или сокрытия информации);
  • плагиаттан, деректерді жалғаннан жасаудан немесе бұрмалаудан және адалдыққа жатпайтын әрекеттерден (ақпаратты өзгерту немесе жасыру) бас тарту;
  • not submit work that is under consideration or already published elsewhere;
  • не подавать работу, которая рассматривается или уже опубликована в другом издании;
  • басқа басылымда қаралып жатқан немесе жарияланған жұмысты жібермеу;
  • describe the work accurately and provide enough detail for it to be reproduced;
  • точно описывать работу и приводить достаточно деталей для её воспроизведения;
  • жұмысты дәл сипаттап, оны қайталауға жеткілікті мәлімет беру;
  • include all data, even those that do not support the hypothesis;
  • включать все данные, даже те, которые не подтверждают гипотезу;
  • барлық деректерді, тіпті гипотезаны растамайтындарын да енгізу;
  • cite the relevant work of others and state the source of all materials;
  • цитировать соответствующие работы других авторов и указывать источник всех материалов;
  • басқа авторлардың тиісті жұмыстарына сілтеме жасап, барлық материалдардың дереккөзін көрсету;
  • make generated products (protein, DNA, clones, cells, etc.) available to other investigators;
  • предоставлять полученные продукты (белки, ДНК, клоны, клетки и т. д.) другим исследователям;
  • алынған өнімдерді (ақуыз, ДНҚ, клондар, жасушалар және т. б.) басқа зерттеушілерге қолжетімді ету;
  • abide by the Declaration of Helsinki and use animals and recombinant DNA in accordance with applicable rules and institutional regulations;
  • соблюдать Хельсинкскую декларацию и использовать животных и рекомбинантную ДНК в соответствии с действующими правилами и регламентами учреждения;
  • Хельсинки декларациясын сақтап, жануарлар мен рекомбинантты ДНҚ-ны қолданыстағы ережелер мен мекеме регламенттеріне сәйкес пайдалану;
  • promptly inform the editors of any errors found after publication so that corrections can be issued.
  • незамедлительно сообщать редакторам о любых ошибках, обнаруженных после публикации, чтобы можно было выпустить исправления.
  • жарияланғаннан кейін табылған кез келген қателер туралы редакторларға дереу хабарлап, түзетулер шығаруға мүмкіндік беру.

Neutrality and citation

Нейтральность и цитирование

Бейтараптық және дәйексөз келтіру

Contig remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations; disputes are an editorial matter and are resolved fairly. Research and non-research articles alike must cite appropriate, relevant literature in support of their claims.

Contig сохраняет нейтралитет в отношении юрисдикционных притязаний на опубликованных картах и в институциональной принадлежности; споры являются редакционным вопросом и разрешаются беспристрастно. Как исследовательские, так и неисследовательские статьи должны цитировать соответствующую релевантную литературу в подтверждение своих утверждений.

Contig жарияланған карталардағы юрисдикциялық талаптарға және мекемелік тиістілікке қатысты бейтараптықты сақтайды; даулар редакциялық мәселе болып табылады және әділ шешіледі. Зерттеу де, зерттеуге жатпайтын мақалалар да өз тұжырымдарын қолдау үшін тиісті, өзекті әдебиетке сілтеме жасауы тиіс.

For full details, see the Editorial Policies.

Подробные сведения см. в разделе Редакционная политика.

Толық мәліметтерді Редакциялық саясат бөлімінен қараңыз.

Authorship. In accordance with ICMJE, an author must meet all four of the following criteria:

Авторство. В соответствии с ICMJE, автор должен отвечать всем четырём следующим критериям:

Авторлық. ICMJE талаптарына сәйкес автор төмендегі төрт өлшемнің барлығына сай болуы тиіс:

  1. substantial contributions to the conception or design of the work, or the acquisition, analysis or interpretation of data; and
  2. существенный вклад в концепцию или дизайн работы либо в получение, анализ или интерпретацию данных; и
  3. жұмыстың тұжырымдамасына не дизайнына, болмаса деректерді алуға, талдауға немесе түсіндіруге елеулі үлес қосу; және
  4. drafting the manuscript or critically revising it for important intellectual content; and
  5. подготовка рукописи или её критический пересмотр на предмет важного интеллектуального содержания; и
  6. қолжазбаны жазу немесе оны маңызды интеллектуалдық мазмұны тұрғысынан сын тұрғысынан қайта қарау; және
  7. final approval of the version to be published; and
  8. окончательное утверждение версии, подлежащей публикации; и
  9. жариялануға тиіс нұсқаны түпкілікті мақұлдау; және
  10. agreement to be accountable for all aspects of the work in ensuring that questions related to the accuracy or integrity of any part of the work are appropriately investigated and resolved.
  11. согласие нести ответственность за все аспекты работы, гарантируя надлежащее рассмотрение и разрешение вопросов, связанных с точностью или добросовестностью любой её части.
  12. жұмыстың кез келген бөлігінің дәлдігіне немесе адалдығына қатысты мәселелердің тиісінше зерттеліп, шешілуін қамтамасыз ете отырып, жұмыстың барлық аспектілері үшін жауапкершілікке келісу.

Acquisition of funding, collection of data, or general supervision of the research group alone does not justify authorship. Specify each author's contribution in the author contributions statement using initials (see the CRediT taxonomy).

Получение финансирования, сбор данных или общее руководство исследовательской группой сами по себе не являются основанием для авторства. Укажите вклад каждого автора в разделе вклад авторов с использованием инициалов (см. таксономию CRediT).

Қаржыландыруды алу, деректерді жинау немесе зерттеу тобын жалпы басқару өздігінен авторлыққа негіз бола алмайды. Әр автордың үлесін авторлардың үлесі бөлімінде инициалдарды қолдана отырып көрсетіңіз (CRediT таксономиясын қараңыз).

Any change to the author list after submission but before publication (addition, removal or reordering) requires the corresponding author to contact contig@genes.kz with a clear reason for the change. The journal will inform anyone added to or removed from the author list.

Любое изменение списка авторов после подачи, но до публикации (добавление, удаление или изменение порядка), требует, чтобы корреспондирующий автор обратился по адресу contig@genes.kz с чётким обоснованием изменения. Журнал уведомляет каждого, кто добавлен в список авторов или исключён из него.

Жіберуден кейін, бірақ жарияланғанға дейін авторлар тізіміне енгізілген кез келген өзгеріс (қосу, алып тастау немесе ретін өзгерту) корреспонденция авторынан өзгерістің нақты себебін көрсете отырып contig@genes.kz мекенжайына хабарласуды талап етеді. Журнал авторлар тізіміне қосылған немесе одан шығарылған әр адамды хабардар етеді.

Reviewer suggestions. Authors may recommend up to two qualified and objective reviewers and may also name reviewers they would prefer to be excluded. For each suggested reviewer, note any conflict of interest. The following situations constitute a conflict and are not permitted: the reviewer has prior knowledge of the submission; the reviewer has recently collaborated with an author; or the reviewer is from the same institution as an author.

Рекомендация рецензентов. Авторы могут рекомендовать не более двух квалифицированных и объективных рецензентов, а также назвать рецензентов, которых они предпочли бы исключить. Для каждого предложенного рецензента укажите возможный конфликт интересов. Конфликтом считаются и не допускаются следующие ситуации: рецензент заранее осведомлён о поданной рукописи; рецензент недавно сотрудничал с одним из авторов; рецензент работает в том же учреждении, что и автор.

Рецензент ұсыну. Авторлар екеуден аспайтын білікті әрі объективті рецензент ұсына алады, сондай-ақ қатыстырылмауын қалайтын рецензенттерді де атап өте алады. Әр ұсынылған рецензент үшін ықтимал мүдделер қақтығысын көрсетіңіз. Мынадай жағдайлар қақтығыс болып саналады және рұқсат етілмейді: рецензент жіберілген қолжазбамен алдын ала таныс; рецензент авторлардың бірімен жақында бірлесіп жұмыс істеген; рецензент автормен бір мекемеде жұмыс істейді.

Editors are not obliged to follow these recommendations and will check for conflicts of interest before inviting any reviewer.

Редакторы не обязаны следовать этим рекомендациям и проверяют наличие конфликта интересов перед приглашением любого рецензента.

Редакторлар бұл ұсыныстарды орындауға міндетті емес және кез келген рецензентті шақырғанға дейін мүдделер қақтығысының бар-жоғын тексереді.

Conflicts of interest. Authors, reviewers and editors must declare any potential conflicts of interest relating to a study. Authors declare their conflicts of interest in every published article, and the name of the handling editor appears in the published article. Editors and reviewers declare their conflicts of interest to the Editorial Office.

Конфликт интересов. Авторы, рецензенты и редакторы обязаны заявлять о любых потенциальных конфликтах интересов, связанных с исследованием. Авторы заявляют о конфликте интересов в каждой опубликованной статье, а имя курирующего редактора указывается в опубликованной статье. Редакторы и рецензенты сообщают о конфликте интересов в редакцию.

Мүдделер қақтығысы. Авторлар, рецензенттер мен редакторлар зерттеуге қатысты кез келген ықтимал мүдделер қақтығысы туралы мәлімдеуге тиіс. Авторлар мүдделер қақтығысы туралы әрбір жарияланған мақалада мәлімдейді, ал жауапты редактордың аты-жөні жарияланған мақалада көрсетіледі. Редакторлар мен рецензенттер мүдделер қақтығысы туралы редакцияға мәлімдейді.

For full details, see Contig's Editorial Policies.

Подробнее см. Редакционную политику Contig.

Толық ақпаратты Contig Редакциялық саясатынан қараңыз.

Editorial process and peer review. Contig operates rigorous, transparent peer review and editorial processes that are handled by active researchers and scholars. The full workflow is described in the journal's Editorial Policies.

Редакционный процесс и рецензирование. В журнале Contig действуют строгие и прозрачные процедуры рецензирования и редакционной обработки, которые ведут действующие исследователи и учёные. Полный порядок работы описан в Редакционной политике журнала.

Редакциялық процесс және рецензиялау. Contig журналында белсенді зерттеушілер мен ғалымдар жүргізетін қатаң әрі ашық рецензиялау мен редакциялық өңдеу рәсімдері қолданылады. Жұмыстың толық тәртібі журналдың Редакциялық саясатында сипатталған.

Editorial independence. Contig follows the editorial-independence principles of the World Association of Medical Editors (WAME, http://wame.org/editorial-independence). Editorial decisions are made independently of the publisher, funders and advertisers, and are based solely on the scientific quality, validity and relevance of each manuscript.

Редакционная независимость. Contig придерживается принципов редакционной независимости Всемирной ассоциации редакторов медицинских журналов (WAME, http://wame.org/editorial-independence). Редакционные решения принимаются независимо от издателя, организаций-спонсоров и рекламодателей и основываются исключительно на научном качестве, достоверности и значимости каждой рукописи.

Редакциялық тәуелсіздік. Contig Дүниежүзілік медициналық редакторлар қауымдастығының (WAME, http://wame.org/editorial-independence) редакциялық тәуелсіздік қағидаттарын ұстанады. Редакциялық шешімдер баспагерден, қаржыландырушылардан және жарнама берушілерден тәуелсіз қабылданады әрі әрбір қолжазбаның ғылыми сапасына, дұрыстығына және өзектілігіне ғана негізделеді.

In-house and editor submissions. Editorial staff and editors must never handle their own work, and a conflict-of-interest statement is required for all manuscripts. When a manuscript is submitted by an Editor-in-Chief, Guest Editor, Editorial Board member or editorial staff, the authors must include the following recusal statement:

Подачи от редакции и редакторов. Сотрудники редакции и редакторы никогда не должны обрабатывать собственные работы, а заявление о конфликте интересов требуется для всех рукописей. Если рукопись подаёт главный редактор, приглашённый редактор, член редколлегии или сотрудник редакции, авторы обязаны включить следующее заявление об отводе:

Редакция мен редакторлардың жіберулері. Редакция қызметкерлері мен редакторлар өз жұмыстарын ешқашан өздері өңдемеуге тиіс, ал мүдделер қақтығысы туралы мәлімдеме барлық қолжазбалар үшін талап етіледі. Қолжазбаны бас редактор, шақырылған редактор, редакциялық алқа мүшесі немесе редакция қызметкері жіберсе, авторлар мынадай өзін шеттету туралы мәлімдемені қосуға міндетті:

"Given their role as [Editor-in-Chief/Guest Editor/Editorial Board member/editorial staff] of this journal, [Name] had no involvement in the peer review or editorial decision-making for this article and had no access to information regarding its peer review. Full responsibility for the editorial process was delegated to [Name of Delegated Editor]."

«Учитывая роль [главного редактора/приглашённого редактора/члена редколлегии/сотрудника редакции] данного журнала, [Имя] не участвовал(а) в рецензировании или принятии редакционного решения по этой статье и не имел(а) доступа к информации о её рецензировании. Полная ответственность за редакционный процесс была делегирована [Имя уполномоченного редактора]».

«Осы журналдың [бас редакторы/шақырылған редакторы/редакциялық алқа мүшесі/редакция қызметкері] ретіндегі рөлін ескере отырып, [Аты-жөні] осы мақаланы рецензиялауға немесе ол бойынша редакциялық шешім қабылдауға қатыспады және оның рецензиялануы туралы ақпаратқа қол жеткізе алмады. Редакциялық процесс үшін толық жауапкершілік [Уәкілетті редактордың аты-жөні] адамға жүктелді».

Equity, diversity and inclusiveness. Contig encourages diverse, expert editorial boards and provides equal opportunity without regard to gender, ethnicity, sexual orientation, age, religion or socio-economic status. There is no place for discrimination in any part of the editorial process.

Равенство, разнообразие и инклюзивность. Contig поддерживает разнообразный и компетентный состав редколлегий и обеспечивает равные возможности независимо от пола, этнической принадлежности, сексуальной ориентации, возраста, религии или социально-экономического положения. Дискриминации нет места ни на одном этапе редакционного процесса.

Теңдік, әралуандық және инклюзивтілік. Contig әралуан әрі білікті редакциялық алқалардың құрамын қолдайды және жынысына, этникалық тегіне, жыныстық бағдарына, жасына, дініне немесе әлеуметтік-экономикалық жағдайына қарамастан тең мүмкіндіктер береді. Редакциялық процестің ешбір кезеңінде кемсітушілікке орын жоқ.

Special Issues and Supplements. Special Issues, theme issues, special series and supplements are published in accordance with the ICMJE guidance on supplements, theme issues and special series and with the US National Library of Medicine policy on conflict-of-interest disclosure for journal supplements indexed in MEDLINE.

Спецвыпуски и приложения. Спецвыпуски, тематические выпуски, специальные серии и приложения публикуются в соответствии с рекомендациями ICMJE по приложениям, тематическим выпускам и специальным сериям, а также с политикой Национальной медицинской библиотеки США по раскрытию конфликта интересов для приложений к журналам, индексируемым в MEDLINE.

Арнайы шығарылымдар мен қосымшалар. Арнайы шығарылымдар, тақырыптық шығарылымдар, арнайы серіялар мен қосымшалар ICMJE-нің қосымшалар, тақырыптық шығарылымдар мен арнайы серіялар бойынша нұсқаулығына, сондай-ақ АҚШ Ұлттық медицина кітапханасының MEDLINE-да индекстелетін журнал қосымшалары үшін мүдделер қақтығысын ашу саясатына сәйкес жарияланады.

Practical checklist Практический чек-лист Тексеру тізімі

Make sure all key data are shown (no "data not shown"), figures are referenced in order, and datasets/code are accessible (repository links + accession numbers).

Все ключевые данные должны быть показаны (без "data not shown"), рисунки упомянуты по порядку, данные/код доступны (ссылки + accession номера).

Барлық маңызды дерек көрсетілсін ("data not shown" болмайды), суреттер ретімен берілсін, дерек/код қолжетімді болсын (сілтеме + accession).